Введение.
Труд Геродота является историческим источником. Четвертую книгу Геродота «Мельпомена» тщательнейшим образом исследовал первый русский ученый – историк Татищев В.Н.. Забелин И.Е. изучал этнографический материал, содержащийся в четвертой книге Геродота, на основании чего решительно отверг гипотезы иранского или монгольского происхождения скифов. К трудам Геродота обращались такие известные историки и археологи, как Соловьев С.М., Карамзин Н.М., Ростовцев М.И., Нейхардт А.А., Граков Б.Н., Рыбаков Б.А., Артамонов М. И., Смирнов А.П. и многие другие. Мельпомена Геродота – единственный, дошедший до нас в полном объеме исторический труд, содержащий исторические (по хронологии более ранние, чем современные Геродоту сведения), географические, археологические (о захоронениях), этнографические, военные и другие сведения о скифах и Скифии. Данная работа является попыткой доказать на основе сведений Геродота то, что скифы являлись нашими предками, а скифский язык являлся праязыком славян. В тексте Геродота содержится большое количество топонимов, имен собственных, названий племен, заселявших наши территории в VI – V веках до нашей эры. Имеются ссылки на легенды II тыс. до нашей эры. Расшифровка скифского языка только лингвистическими методами невозможна. Она должна проводиться с привлечением имеющихся на данный момент данных археологии, антропологии, этнографии, географии, дополнительных исторических наук и др. С другой стороны, сведения, содержащиеся в археологии и антропологии и др., не могут дать полных сведений без данных, содержащихся в нашем языке. Для того чтобы понять, каким образом можно использовать эти данные, рассмотрим метод, который применяется мной для расшифровки нашего праязыка.